Home Ragnarök, Eternal Tragedy. Chapter 128: What Remains of the World

Ragnarök, Eternal Tragedy.

Chapter 128: What Remains of the World
  • Prev Chapter
  • Background
    Font family
    Font size
    Line hieght
    Full frame
    No line breaks
    Text to Speech
  • Next Chapter

Chapter 128: What Remains of the World

The Eastern Territories, The Caldris Plain, The Northern Rivers — Winter into Spring

The Vethara River ran narrower than the maps said it should.

This was the first thing that Councillor Dara noticed when she rode the eastern inspection circuit in the third month after the Order’s surrender, the river being the primary water source for eleven settlements along the eastern corridor and the maps being the Order’s cartographic record, which was the most comprehensive record available and which had been produced across a period of forty years by surveyors whose professional integrity was not in question.

The maps said the Vethara ran sixty meters at its narrowest winter point.

The river she was looking at ran forty-three.

She noted this in the inspection record in the flat quality of the accurate notation rather than the quality of the alarmed report, accurate notation being the form the inspection record required and alarm being the form the political situation did not need in its third month, the political situation being fragile in the specific way of things that had been decisively concluded without yet having settled into the stable form that the conclusion eventually produced.

She rode on.

At the second settlement, the soil assessor told her the eastern fields were holding water differently than they had held it in the thirty years of his practice, the holding being less thorough, the water moving through the soil at the surface rather than being absorbed into the deeper layers where the root systems required it, the root systems having therefore been producing at eighty percent of their established yield for the past two seasons, the cause of the change being, in his professional assessment, unknown.

She noted this also.

At the third settlement there was a granary that had been full in the same month the previous year and was two thirds full now against the same harvest conditions, the settlement’s elder explaining the deficit in the careful language of someone who was uncertain whether the deficit represented a failure of the settlement’s management or a failure of something outside the settlement’s capacity to manage, and who did not want the inspection record to assign blame in the direction that would fall most heavily on the people who had already carried the heaviest weight.

Dara listened to this in the honest attention and noted the two thirds without the assignment of cause.

She returned to Carthon on the eleventh day with the inspection record in her saddle pack and the specific quality of someone who has accumulated enough individual observations across eleven days to understand that the individual observations are not individual, that they are the distributed expression of the single condition expressing itself through the available forms, the river and the soil and the granary being the river and the soil and the granary and also being the same thing stated three different ways.

She put the inspection record on Amari’s desk without ceremony.

"Read the river notation first," she said. "Then the soil. Then the granary yields. In that order."

He read them in that order.

He sat with the record for a long time after, in the quality that she had come to recognize across three months of working beside him as the quality of the genuine thinking rather than the performed deliberation, the genuine thinking being distinguished from the performed version by the specific quality of the stillness it produced, a stillness that was not the absence of activity but the full presence of someone for whom the thinking was the activity.

"How many settlements on the eastern circuit," he said.

"Forty-one," she said.

"How many with comparable observations."

"I spoke with assessors in twenty-three of them," she said. "All twenty-three reported comparable observations. I did not reach the other eighteen."

He looked at the record.

"The other eighteen," he said.

"I would estimate comparable," she said.

He nodded, which was the form of the acknowledgment that did not require the elaboration, the acknowledgment meaning that the estimate was the accurate form of the honest assessment rather than the convenient form, and that he was receiving it as such.

"Keep this in the working record," he said. "Not the public circulation."

She understood why, which was the reason she had brought it to him before the general council, which was the reason she had said read the river first rather than presenting the full account simultaneously. The political situation being what it was, the inspection record in the public circulation would be the inspection record organized around the cause before the cause was understood, and the organization around the cause before the understanding of the cause was the form of the management of information that the new governance had been established in explicit opposition to.

She took the record back.

She would note the rivers and the soil and the granaries in the working record where Amari and the four senior councillors could see it and where the specific accumulation of the evidence could build toward the understanding before the understanding was required to support the political weight of the public account.

Outside the window, the Carthon city center’s planted trees stood in the winter bare form, their branches holding the late season’s quality in the way of trees that would bud in the spring the same way they had budded the spring before and the spring before that, in the apparent continuity that the surface expression of the living things maintained while the deeper systems conducted their changes below the visible threshold.

Dara looked at the trees for a moment before she went out.

She had grown up in the eastern territories, in one of the eleven settlements along the Vethara corridor. She had waded in the river as a child. She remembered the river at its winter narrowest as a specific width, the width being the width of the memory rather than the measurement, which was the way the significant things from childhood were held, in the sensory form rather than the numerical one.

The river she had ridden past on the inspection circuit had not matched the memory.

She had noted the forty-three meters.

She had not noted the memory.

She went out.

In the Caldris Plain, the recovery was proceeding in the form that recoveries proceeded when the thing recovering had been interrupted before the completion and was now resuming from the point of the interruption rather than from the beginning.

This distinction mattered in the specific way that the agrarian specialists who had been assigned to the plain’s transition understood and the political administrators who reviewed their reports did not fully understand, the distinction being the distinction between the form of the thing returning to what it had been and the form of the thing resuming from where the interruption had occurred, the two forms producing different outcomes on the same timeline.

The drought had been the expression of the mana depletion’s routing collapse in the specific territory, the plain’s mana having been administered through the divine suppression’s channels and those channels having been disrupted by the conflict’s secondary effects on the suppression’s architecture. The disruption being a partial restoration in some territories and a complete collapse in others and the Caldris Plain being in the category of the complete collapse, which had produced the drought in the specific way that the mana’s absence from the plain’s living systems produced drought, not through the weather mechanism but through the living systems’ reduced capacity to retain and distribute what weather provided.

The specialists were noting that the plain’s soil was recovering its retention capacity at a rate consistent with the pre-drought baseline.

They were also noting that the pre-drought baseline was itself below the historical record by a margin that had been accumulating across forty years of gradual documentation, forty years representing approximately one tenth of the four century period, the forty-year record being the portion of the longer decline that the available measurement instruments had been present to capture.

The plain was recovering toward what it had most recently been.

What it had most recently been was not what it had been before.

Agrarian specialist Petra noted this distinction in her monthly report in the precise language of the professional assessment and submitted it through the appropriate channel, where it arrived in the council’s working record and was read by Councillor Dara, who placed it beside the eastern inspection circuit’s river notation and the soil assessment and the granary yields, and who looked at the accumulation in the quality of someone who had been accumulating evidence long enough to understand that the accumulation had arrived at the shape of the thing the accumulation was describing.

The thing the accumulation was describing was not the recovery.

The thing it was describing was the interruption that had preceded the recovery, and the interruption’s duration, and the depth of the damage the duration had produced in the living systems that had been conducting themselves under the suppression’s conditions for four centuries, and the specific quality of the damage being the damage that was not reversed by the suppression’s partial breaking but was the condition that the partial breaking left behind, the world being able to begin the return only from the point it was at rather than from the point it would have been at without the suppression.

Dara placed Petra’s report in the working record beside the others.

She noted that no single report was alarming in isolation.

She noted that the accumulation was alarming in the way that genuine things were alarming when the genuine alarm was the accurate response rather than the performed one.

She did not write this note in the record.

She held it.

Helena read the mana’s condition in the valley’s root network every morning at the early hour before the practice community gathered, which was the hour when the root network’s ambient quality was most legible in the specific way of the early hour, the absence of human activity in the valley reducing the interference that human activity produced in the reading and allowing the root network’s own signal to be what the reading found rather than the mixture of the signal and the interference.

What she read every morning was the same thing stated in slightly different terms each day by the specific organisms expressing it, which was the condition of the world’s living systems in the valley’s extent and, through the valley’s connection to the broader root network, in the territories that the valley’s root network was continuous with.

The mana was returning.

This was the accurate statement and she held it in the accurate form rather than the form organized around the comfort the statement could be made to carry if the comfort was what the reading was organized around.

The mana was returning at the rate of the process that had been disrupted after four centuries of suppression, resuming from the point of the disruption, and the rate of the return expressed in the valley’s root network was the rate that the living systems could sustain given the condition they were in after four centuries of the suppression, which was the condition of things that had been conducting themselves in the absence of what they required for long enough that the systems designed to process that thing’s presence had atrophied to the degree that the atrophied system was the system doing the processing.

The valley was one of the better territories.

She understood this from the runner communications with the monks in the other territories, the seven monks in the valley conducting the original practice in the location where the mana’s direction made it most effective and the other ten distributed across the territories where the tighter suppression in the four remaining gods’ administered regions was expressing itself in the living things’ quality, the comparison between the valley’s root network and the other territories’ root networks being the comparison between the better condition and the worse one, with the world’s general condition being the average of the distribution.

The average was not comfortable.

She read the morning’s root network with the honest attention and held the reading in the full weight and then turned to the practice, which was the form the continuation took in the valley, the practice and the honest attention to the reading being the two forms of the same work, the work being the work of the long timeline in the location where the work was most effective.

Brother Solen sat at the practice’s opposite point and conducted his portion with the specific quality of forty years of the original form, the quality that had been the institutional transmission before the transmission’s correction and was now the full form that the seventh Forgotten Place’s confirmation had made available, the difference between the two forms being the difference between the map and the territory, the map being the institutional transmission and the territory being the full form that the honest attention to the actual thing produced.

Between them, the valley’s mana moved by the increment.

The increment was real.

The increment was very small.

Both things were simultaneously true and she held both simultaneously without resolving the tension between them into the comfortable version, because the tension between them was the accurate form of the condition and the comfortable version was the management of the accurate form into something easier to carry, and she had not managed her reception of things since the structural exhaustion had removed the management as an available instrument.

After the practice she walked the valley’s perimeter with the vines extended into the soil, reading the root network in the depth that the journey had built, and found the same thing she found every morning, which was the direction of the return expressed through the living things that were continuous with it, the direction being present and the arrival being across the decades, and both being the honest form of the condition.

On the forty-second day of the winter she found something new.

Not in the valley’s root network, which she knew in the depth of the repeated reading, but at the valley’s northern edge where the path descended from the lower mountain terrain, in a patch of soil that the path crossed and that the vines found in the extension through the path’s edge.

The mana in the small patch was moving differently.

Not in the direction of the return, which was the movement she had been reading for forty-two days. In a different direction, a direction she did not have the language for because the direction was not the cardinal direction and not the movement toward or away from something but the quality of movement that the mana expressed when the suppression’s architecture in the territory above the valley had developed a gap that the mana could move through rather than around.

She stood on the path and held the reading for a long time.

A gap in the suppression’s architecture.

Not the partial breaking that Ragnarok had produced in the territories where the primary three gods had been killed. Something smaller, produced by the sustained conduct of the original practice in the location where the mana’s direction made it most effective, across forty-two days of the increment, the increment accumulating into something that the suppression’s architecture, calibrated against the suppression’s original design rather than against the practice in this specific location, had not accounted for.

She retracted the vines and stood on the path in the winter cold and looked at the northern ridge where the gap expressed itself below the threshold of the visible, in the mana’s movement through the small opening in the administered architecture.

She did not feel triumph.

She felt the honest form of the reading, which was the accurate assessment of what the reading had found and what the finding meant for the work and what the work required in response to the finding.

The gap was small.

The practice was the instrument for widening it.

She went back down into the valley and told Brother Solen what the reading had found, in the flat quality of the accurate report, and they sat with it together for the interval of the genuine thinking, and then they adjusted the practice’s positioning within the valley to direct the practice’s effect toward the gap rather than toward the general direction.

The adjustment was small.

Its effects would express themselves over months, in the incremental form, in the specific territory above the valley, in the living things that were conducting themselves under the suppression’s remaining architecture and that would, when the architecture in that territory had been sufficiently widened, begin to express the direction of the return in the way that the valley’s living things were expressing it.

Months. Then the territories beyond that, through the gaps the widened gap would eventually produce in the suppression’s broader architecture.

Decades.

She understood this without the management of the understanding, the decades being the accurate timeline and the accurate timeline being the form the honest attention produced rather than the form organized around the comfort of the shorter version.

She returned to the practice in the adjusted positioning.

The valley received the practice’s effect.

The mana moved by the increment.

In the western territories, a farmer named Ossin noticed in the late winter that the willow grove at his property’s edge was budding three weeks earlier than it had budded in the thirty years of his cultivation of the land adjacent to it.

He mentioned this to his neighbor, who had not noticed the same thing in the willow grove at the edge of her property, forty meters distant.

They walked to both groves and looked at them and determined that Ossin’s grove was budding and his neighbor’s grove was not, and that the difference between the two groves was the forty meters between them and whatever the forty meters contained.

What the forty meters contained was the old creek bed, the creek having been redirected by the Order’s infrastructure work in the second decade of the administration and having been absent from the bed for thirty years, the bed being dry and unremarkable and something that neither Ossin nor his neighbor had thought about in thirty years of the adjacency.

The creek bed’s soil was different in the quality that Ossin’s hands found when he knelt and pressed them to it, different in the way of soil that is in the process of change rather than the stable condition, a quality he had no name for because he had not encountered it in thirty years of the cultivation and did not have the framework the naming required.

"The willows know something we don’t," his neighbor said.

Ossin looked at the budding grove and then at the dry creek bed.

He had no framework for what he was observing.

He went home and finished his preparations for the spring planting, because the spring planting was the work the season required and the work the season required was the form the continuing took for someone whose work was the cultivation of the land, and the willow grove would be the willow grove whatever he understood about it or failed to understand.

In the spring the creek bed was wet.

Not from the surface water that the spring rains would have produced, which had not yet arrived. From below, from the ground water moving through the soil in a direction and at a volume that the thirty-year-old redirection should have made impossible.

Ossin’s neighbor said the word that arrived for her when she looked at the wet creek bed in the early spring, which was a word from her grandmother’s vocabulary, a very old word that had been in the language before it was not in the language, before the specific cultural transmission through which it had been carried had been interrupted by the conditions that the Order’s theology had established for the communities in the western territories.

She said the word softly, in the quality of someone who has encountered the thing a word was made for before the word was encountered.

Ossin did not know the word.

She told him what it meant, in the approximate translation available to someone whose grandmother had given her the word without the full context the context had once provided.

He looked at the wet creek bed and the budding willows and the early spring that was arriving in the specific corner of his property and not yet elsewhere, and held the word she had given him in the quality of the thing received rather than the thing known.

He did not write to the new governance.

He planted his fields.

The creek ran softly through its old bed, below the threshold of the dramatic, in the form of the small return.

Use arrow keys (or A / D) to PREV/NEXT chapter